English – Chinese Dictionary/F

English – Chinese Dictionary


– A –– B –– C –– D –– E –– F –– G –– H –– I –– J –– K –– L –– M –– N –– O –– P –– Q –– R –– S –– T –– U –– V –– W –– X –– Y –– Z –


♦ face —— 脸 [liǎn]


♦ fact —— 事实 [shìshí]
事实胜于雄辩。[Shìshí shèng yú xióngbiàn.] – Facts beat eloquence. [Facts speak louder than words.]


♦ fail (to ~) —— 失败 [shībài]
这样的计划注定会失败的。[Zhèyàng de jìhuà zhùdìng huì shībài de.] – Such a plan is bound to fail.


♦ fair —— 公平 [gōngpíng]
上天是公平的。[Shàngtiān shì gōngpíng de.] – God is fair.


♦ family, home —— 家 [jiā]
我们家在纽约。[Wǒmén jiā zài niǔyuē.] – My family lives in New York.
他家有一条狗。[Tā jiā yǒu yìtiáo gǒu.] – His family has a dog.
他家的房子很美。[Tā jiā de fángzi hěn měi] – His family’s house is very beautiful.
这是我家的照片。[Zhè shì wǒjiā de zhàopiàn.] – This is the picture of my family.


♦ famous —— 有名 [yǒumíng], 著名 [zhùmíng]
他的书很有名。[Tāde shū hěn yǒumíng. ]- His book is famous.
他是一位著名的作家。[Tā shì yī wèi zhùmíng de zuòjiā.] – He is a famous writer.


♦ far —— 远(离) [yuǎn(lí)]
北京离这儿不远。[Běijīng lí zhè’er bù yuǎn.] – Beijing is not far from here.
经过两天的航行,我们已经远离陆地。[Jīngguò liǎng tiān de hángxíng, wǒmen yǐjīng yuǎnlí lùdì.] – After two days of sailing, we were far from land.
因为体育场离我家不远,我经常去看足球赛。[Yīnwèi tǐyùchǎng lí wǒjiā bù yuǎn, wǒ jīngcháng qù kàn zúqiú sài.] – As the stadium isn’t far from my house, I often go and watch soccer matches.


♦ fast —— 快 [kuài]
他跑得很快。[Tā pǎo dé hěn kuài.] – He runs very fast.


♦ fat —— 肥 [féi]
运动与节食结合也许是减肥最有效的途径。[Yùndòng yǔ jiéshí jiéhé yěxǔ shì jiǎnféi zuì yǒuxiào de tújìng.] – Combining exercise with the diet may be the most effective way to lose weight.


♦ father —— 爸爸 [bàba], (formal) 父亲 [fùqīn]
你爸爸在家吗?[Nǐ bàba zàijiā ma?] – Is your father in? [Is your dad at home?]
他的父亲很老了。[Tā de fùqīn hěn lǎole.] – His father is very old.
我爸爸是医生。[Wǒ bàba shì yīshēng.] – My father is a doctor.
今天是父亲节。[Jīntiān shì fùqīn jié.] – Today is Father’s Day.
这孩子像他爸爸。[Zhè háizi xiàng tā bàba.] – This child resembles his father.
这孩子学他爸爸走路的样子。[Zhè hái zǐ xué tā bàba zǒulù de yàngzi.] – The boy imitates his father’s way of walking.
爸爸不让我喝啤酒。[Bàba bú ràng wǒ hē píjiǔ.] – Dad does not allow me to drink beer.
我们吃完饭爸爸就付款。[Wǒmén chīwán fàn bàba jiù fùkuǎn.] – Dad will pay the bill after we finish eating.
爸爸要冰。[Bàba yào bīng.] – Dad wants ice.


♦ father-in-law —— husband’s father: 公公 [gōnggong]; wife’s father – 岳父 [yuèfù]
她的公公去世了。[Tā de gōnggōng qùshìle.] – Her father-in-law has passed away.


♦ fault —— 错 [cuò]
不是我的错。[Bùshì wǒ de cuò.] – It’s not my fault.
都是我的错。[dōu shì wǒ de cuò。] – It’s all my fault.


♦ February —— 二月 [èr yuè]
林肯出生于一八零九年二月十二号。[Línkěn chūshēng yú yī bā líng jiǔ nián èr yuè shí èr hào.] – Lincoln was born on February 12, 1809.


♦ feel (to ~) —— 感 [gǎn]
我对下棋不感兴趣。[Wǒ duì xià qí bùgǎn xìngqù.] – I’m not interested in chess.


♦ feeling well, comfortable —— 舒服 [shūfu]
我今天不舒服。[Wǒ jīntiān bù shūfu.] – I am not feeling well today.
我的胃不舒服。[Wǒ de wèi bù shūfu.] – My stomach doesn’t feel well.


♦ female —— 女 [nǚ]
我不晓得他是男的还是女的。[Wǒ bù xiǎodé tā shì nán de háishì nǚ de.]- I do not know if he is a man or woman. [I don’t know if he is male or female.]
这家公司有十名女员工。[Zhè jiā gōngsī yǒu shí míng nǚ yuángōng.] – This company has ten female staffs.


♦ festival —— 节 [jié]
今天是父亲节。[Jīntiān shì fùqīn jié.] – Today is Father’s Day.
中国的春节真热闹。[Zhōngguó de chūnjié zhēn rènao.] – China’s Spring Festival is very lively.


♦ fever — 发烧 [fāshāo]
我有点儿发烧。[Wǒ yǒu diǎn r fāshāo.] – I have a bit of a fever.


♦ few, little —— 少 [shǎo]
商店不少。[Shāngdiàn bù shǎo] – There are quite a few shops.


♦ filial —— 孝 [xiào]
按照中国的传统,一个孝顺的儿子意味着完全听父母的安排。[Ànzhào zhōngguó de chuántǒng, yīgè xiàoshùn de érzi yìwèizhe wánquán tīng fùmǔ de ānpái.] – According to Chinese tradition, being a filial son means complete obedience to his parents.


♦ fine —— 精 [jīng]
北京到处是奢侈品牌手提包精品店。[Běijīng dàochù shì shēchǐ pǐnpái shǒutí bāo jīngpǐn diàn.] – Beijing was awash with luxury handbag boutiques.


♦ finish —— 完 [wán]
我们明天可以做完。[Wǒmen míngtiān kěyǐ zuò wán.] – We can finish doing it tomorrow.
你能吃完吗?[Nǐ néng chī wán ma?] – Can you finish eating all?
我今天要写完 。[Wǒ jīntiān yào xiě wán.] – I need to finish writing it today.
你今天做不完没关系。[Nǐ jīntiān zuòbùwán méi guānxi.] – You don’t have to finish today.
我没看完。[Wǒ méi kàn wán.] – I didn’t finish reading it.
我说完了。[Wǒ shuō wán le.] – I am finished talking.
你 吃 完 了 吗 ?[Nǐ chī wán le ma?] – Are you done eating?
我 看 完 了 。[Wǒ kàn wán le.] – I have finished watching it.
卖 完 了 。[Mài wán le.] – It’s sold out.
我们 打扫 完 了 。[Wǒmen dǎsǎo wán le.] – We finished cleaning.
我 做 完 作业 了 。[Wǒ zuò wán zuòyè le.] – I finished doing my homework.
老板 开 完 会 了 。[Lǎobǎn kāi wán huì le.] – The boss finished having the meeting.
我 看 完 这本书 了 。[Wǒ kàn wán zhè běn shū le.] – I finished reading this book.
我们 学 完 这 篇 课文 了 。[Wǒmen xué wán zhè piān kèwén le.] – We finished studying this lesson.
我看 完 了 电影 。(To tell us that you watched it till the end.) [Wǒ kàn wán le diànyǐng.] – I finished watching the movie.
每个人都吃完午饭了吗?[měi gè rén dōu chī wán wǔ fàn le ma ?] – Did everybody finish their lunch?
你做完功课再看电视。[Nǐ zuò wán gōngkè zài kàn diànshì. ]- You can watch TV when you’ve finished your homework.
我们吃完饭爸爸就付款。[Wǒmén chīwán fàn bàba jiù fùkuǎn.] – Dad will pay the bill after we finish eating.


♦ firefighting —— 消防 [Xiāofáng]
消防员奋不顾身营救孩子们。[Xiāofáng yuán fènbùgùshēn yíngjiù háizimen.] – The fireman showed great courage in rescuing the children.


♦ first —— 先 [xiān]
最先登上珠穆朗玛峰的人是谁?[Zuì xiān dēng shàng zhūmùlǎngmǎ fēng de rén shì shéi?] – Who first reached the summit of Mt. Everest?


♦ fish —— 鱼 yú
他不喜欢吃鱼。[Tā bù xǐhuān chī yú.] – He doesn’t like to eat fish.
猫喜欢吃鱼。[Māo xǐhuan chī yú.] – Cats like to eat fish.


♦ fit (to ~) —— 相配 [xiāngpèi]
她的打扮和她的年龄很不相配。[Tā de dǎbàn hé tā de niánlíng hěn bù xiāngpèi.] – Her make-up does not fit her age. [Her dress was very inappropriate for her age.]


♦ flag —— 旗 [qí]
看中国国旗! [Kàn zhōngguó guóqí.] – Look at the Chinese flag!


♦ flame —— 火光 [huǒguāng]
巨大的火光像蘑菇云一样照亮了夜空。[Jùdà de huǒguāng xiàng mógūyún yīyàng zhào liàngle yèkōng.] – A fire and a huge flash of light that resembled a mushroom cloud illuminating the darkness.


♦ flat —— 扁 [biǎn], 平 [píng]
硬币通常是圆而扁平。[Yìngbì tōngcháng shì yuán ér biǎnpíng.] – Coins are usually round and flat.


♦ flight —— 飞行 [fēixíng], 航班 [hángbān]
他的祖父曾是个飞行员。[Tā de zǔfù céng shìgè fēixíngyuán.] – His grandfather was a pilot.
国航取消了所有从北京和上海到东京的航班。[Guóháng qǔxiāole suǒyǒu cóng běijīng hé shànghǎi dào dōngjīng de hángbān.] – Air China cancelled all flights to Tokyo from Beijing and Shanghai.


♦ flow (to ~) —— 流 [liú]
交通流畅的时候二氧化碳排放就会减少。[Jiāotōng liúchàng de shíhòu èryǎnghuàtàn páifàng jiù huì jiǎnshǎo.] – Carbon dioxide emissions are reduced when traffic is free-flowing.


♦ flower —— 花 [huā]
这红花很美。[Zhè hónghuā hěnměi.] – This red flower is very pretty.
春天花都开了。[Chūntiān huā dōu kāi le.] – The spring flowers are all blossoming.


♦ fluctuate (to ~) —— 浮动 [fúdòng]
具体费用或许会有浮动,这取决于到场人员的规模。[Jùtǐ fèiyòng huòxǔ huì yǒu fúdòng, zhè qǔjué yú dàochǎng rényuán de guīmó.] – Costs could fluctuate depending on the size of the crowd that turns out.


♦ fluent —— 流利 [liúlì]
他说的汉语很流利。[Tā shuō de hànyǔ hěn liúlì.] – His spoken Chinese is fluent.


♦ fly (to ~) —— 飞 [fēi]
小鸟在天空飞。[Xiǎo niǎo zài tiānkōng fēi.] – Birds are flying in the sky.
老鹰飞得高。[Lǎoyīng fēi dé gāo.] – Eagles fly high.


♦ foot —— 脚底 [jiǎodǐ]


♦ football —— 足球 [zúqiú]
因为体育场离我家不远,我经常去看足球赛。[Yīnwèi tǐyùchǎng lí wǒjiā bù yuǎn, wǒ jīngcháng qù kàn zúqiú sài.] – As the stadium isn’t far from my house, I often go and watch soccer matches.


♦ for —— 对 [duì]
中国网友表达了对该行动的支持。[Zhōngguó wǎngyǒu biǎodále duì gāi xíngdòng de zhīchí.] – Chinese online comments expressed support for the operation.


♦ foreign language —— 外语 [wàiyǔ]
很多学生学外语。[Hěnduō xuéshēng xué wàiyǔ.] – Many students study foreign languages.


♦ foresee (to ~) —— 预知 [yùzhī]
他能预知未来。[Tā néng yùzhī wèilái.] – He can predict the future.


♦ to forget —— 忘 [wàng]
我忘了他的地址。[Wǒ wàngle tā de dìzhǐ.] – I forgot his address.


♦ forgive —— 原谅 [yuánliàng]
我来晚了, 请原谅。[Wǒ lái wǎnle, qǐng yuánliàng.] – I’m late, please forgive me.
他既然认错了,就原谅他一次吧。[Tā jìrán rèncuòle, jiù yuánliàng tā yīcì ba.] – Since he has made an apology, forgive him just this once.


♦ fountain pen —— 钢笔 [gāngbǐ]
我的钢笔是新的。[Wǒ de gāngbǐ shì xīn de.] – My fountain pen is new.


♦ France —— 法国 [fǎ guó]
我来自法国。[Wǒ lái zì Fǎguó.] – I come from France.
十年以前我去了法国。[Shínián yǐqián wǒ qùle fǎguó.] – I went to France ten years ago.


♦ free —— 得空 [dé kòng]
午餐后你得空吗?[Wǔcān hòu nǐ dé kòng ma?] – Are you free after lunch?


♦ fridge —— 冰箱 [bīngxiāng]
冰箱里有什么,我们就吃什么。[Bīngxiāng li yǒu shé me, wǒmen jiù chī shénme.] – We’ll eat whatever we can find in the fridge.


♦ friend —— 朋友 [péngyou]
我在和朋友打球。[Wǒ zài hé péngyou dǎqiú.] – I am playing ball with my friend.
朋友们祝贺我了。[Péngyoumen zhùhè wǒ le.] – My friends all congratulated me.
我常给朋友打电话。[Wǒ cháng gěi péngyou dǎdiànhuà.] – I often call my friends on the telephone.
明天我朋友来美国。[Míngtiān wǒ péngyou lái měiguó.] – My friend will come to America tomorrow.
我现在和他做朋友了。[Wǒ xiànzài hé tā zuò péngyǒule.] – I’m friends with him now.


♦ from —— 从 [cóng], 离 [lí]
北京离这儿不远。[Běijīng lí zhè’er bù yuǎn.] – Beijing is not far from here.
太阳从东边升起。[Tàiyang cóng dōngbiān shēngqǐ.] – The sun rises from the east.
他从小和祖母一起生活。[Tā cóngxiǎo hé zǔmǔ yīqǐ shēnghuó.] – He’s lived with his grandmother since he was little.
我哥哥已经从国外回来了。[Wǒ gēgē yǐjīng cóng guówài huíláile.] – My (older) brother has came back from abroad.
国航取消了所有从北京和上海到东京的航班。[Guóháng qǔxiāole suǒyǒu cóng běijīng hé shànghǎi dào dōngjīng de hángbān.] – Air China cancelled all flights to Tokyo from Beijing and Shanghai.
因为体育场离我家不远,我经常去看足球赛。[Yīnwèi tǐyùchǎng lí wǒjiā bù yuǎn, wǒ jīngcháng qù kàn zúqiú sài.] – As the stadium isn’t far from my house, I often go and watch soccer matches.


♦ front (in ~ of) —— 前(面) [qián(miàn)]
我家前面有草原。[Wǒjiā qiánmiàn yǒu cǎoyuán.] – There is a grassland in front of my house.
银行很近,前面左转就到了。[Yínháng hěn jìn, qiánmiàn zuǒ zhuǎn jiù dàole.] – The bank is close by, turn left in the front, you will find it immediately.


♦ fulfill (to ~) —— 完成 [wánchéng]
是,我们一定完成任务。[Shì, wǒmen yīdìng wánchéng rènwù.] – Right, we will fulfil the task.


♦ full —— 充满 [chōngmǎn]
青春的路上充满了彷徨。[Qīngchūn de lùshàng chōngmǎnle fǎnghuáng.] – The road of youth is full of indecision. [The road to youth is full of hesitation.]


♦ future —— 未来 [wèilái]
他能预知未来。[Tā néng yùzhī wèilái.] – He can predict the future.