English – Chinese Dictionary/W

English – Chinese Dictionary


– A –– B –– C –– D –– E –– F –– G –– H –– I –– J –– K –– L –– M –– N –– O –– P –– Q –– R –– S –– T –– U –– V –– W –– X –– Y –– Z –


♦ wage —— 工资 [gōngzī]
蓝领工资现在是每小时四至六美元仍远低于美国。[Lánlǐng gōngzī xiànzài shì měi xiǎoshí sìzhì liù měiyuán réng yuǎn dī yú měiguó.] – Blue-collar wages are now 4 to 6 dollars an hour, still far lower than in the United States.


♦ to wait —— 等 [děng]
我等了很久。[Wǒ děng le hěn jiǔ.] – I waited for a long time.
等我一下,我一分钟就到了。[Děng wǒ yīxià, wǒ yī fēnzhōng jiù dàole.] – A moment please, I’ll be there within one minute.


♦ waiter —— 服务员 [fúwùyuán]
这家餐馆有五名服务员。[Zhè jiā cānguǎn yǒu wǔ míng fúwùyuán.] – This restaurant has five waiters.


♦ walk (to ~) —— 走 [zǒu] (to take a walk — 散步 [sànbù]), 走路 [zǒulù]
她走路去上班。[Tā zǒulù qù shàngbān.] – She walks to work.
我们出去走走吧。[Wǒmen chūqù zǒuzou ba.] – Let’s go out to take a walk.
要不要一起去散步?[Yào bùyào yīqǐ qù sànbù?] – Want to go for a walk together?
这孩子学他爸爸走路的样子。[Zhè hái zǐ xué tā bàba zǒulù de yàngzi.] – The boy imitates his father’s way of walking. [The child walks like his father.]
他吃饭后常常散步。[Tā chīfàn hòu chángcháng sànbù.] – He often takes a walk after meals.
我每天傍晚都出来散步。[Wǒ měitiān bàngwǎn dōu chūlái sànbù.] – I go out to walk every evening.


♦ wallet —— 钱包 [qiánbāo]
小偷把我的钱包偷走了。[Xiǎotōu bǎ wǒ de qiánbāo tōu zǒule.] – A thief took my purse.


♦ want (to ~) —— 要 [yào], 想 [xiǎng]
你要什么?[Nǐ yào shénme?] – What do you want?
你要喝什么?[Nǐ yào hē shénme?] – What do you want to drink?
我想吃点什么。[Wǒ xiǎng chī diǎn shénme.] – I’d like to have something to eat. [I want to eat something.]
爸爸要冰。[Bàba yào bīng.] – Dad wants ice.
要不要一起去散步?[Yào bùyào yīqǐ qù sànbù?] – Want to go for a walk together?
他们都要咖啡。[Tāmen dōu yào kāfēi.] – They all want coffee.
我想当律师。[Wǒ xiǎng dāng lǜshī.] – I want to be a lawyer.
王先生要买什么?[Wáng xiānsheng yào mǎi shénme?] – What does Mr. Wang want to buy?
他要计算一下他的收入。[Tā yào jìsuàn yíxià tā de shǒurù.] – He wants to calculate his income.
我要看今天的报纸。[Wǒ yào kàn jīntiān de bào zhǐ.] – I want to read today’s newspaper.
我想遨游太空。[Wǒ xiǎng áoyóu tàikōng.] – I wish to travel into space.


♦ warm —— 暖和 [nuǎnhuo]
今天很暖和。[Jīntiān hěn nuǎnhuo.] – It’s warm today.


♦ warn (to ~) —— 警告 [jǐnggào]
当局警告人们远离江水中升起的含有苯的气体。[Dāngjú jǐnggào rénmen yuǎnlí jiāngshuǐ zhōng shēng qǐ de hányǒu běn de qìtǐ.] – Authorities are warning people to avoid the benzene fumes rising from the river.


♦ wash (to ~) —— 洗 [xǐ]
请把车洗一洗。[Qǐng bǎ chē xǐyixǐ.] – Please wash the car.


♦ watch —— (手)表 [(shǒu)biǎo]
它不是手表。[tā bú shì shǒu biǎo。] – It is not a watch.
你的表有一点儿快。[Nǐ de biǎo yǒu yīdiǎněr kuài.] – Your watch is a little bit fast.


♦ to watch —— 看 [kàn]
我 看 完 了 。[Wǒ kàn wán le.] – I have finished watching it.
我看 完 了 电影 。(To tell us that you watched it till the end.) [Wǒ kàn wán le diànyǐng.] – I finished watching the movie.
你做完功课再看电视。[Nǐ zuò wán gōngkè zài kàn diànshì.] – You can watch TV when you’ve finished your homework.
我喜欢看奥运会。[Wǒ xǐhuān kàn àoyùnhuì.] – I like to watch the Olympic games.
看比赛![Kàn bǐsài!] – Watch the game!


♦ way
road —— 路 [lù]
我这就上路。[wǒ zhè jiù shàng lù] – I’m on my way.
你认得回家的路吗?[Nǐ rèndé huí jiā de lù ma?] – Can you find your way home?

manner —— 样子 [yàngzi], 途径 [tújìng]
这孩子学他爸爸走路的样子。[Zhè hái zǐ xué tā bàba zǒulù de yàngzi.] – The boy imitates his father’s way of walking.
运动与节食结合也许是减肥最有效的途径。[Yùndòng yǔ jiéshí jiéhé yěxǔ shì jiǎnféi zuì yǒuxiào de tújìng.] – Combining exercise with the diet may be the most effective way to lose weight.


♦ we —— 我们 [wǒmen]
我们喝了三瓶啤酒。[Wǒmen hē le sānpíng píjiǔ.] – We drank three bottles of beer.
我们吃完饭爸爸就付款。[Wǒmén chīwán fàn bàba jiù fùkuǎn.] – Dad will pay the bill after we finish eating.
感恩节我们吃火鸡。[Gǎnēnjié wǒmén chī huǒjī.] – We eat turkey on Thanksgiving.


♦ wear (to ~) —— 穿 [chuān]
孩子喜欢穿新衣。[Háizi xǐhuān chuān xīnyī.] – Children like to wear new clothes.
他穿了一件黑衣服。[Tā chuānle yī jiàn hēi yīfu.] – He wore one piece of black clothing.
夏天我穿白衬衫。[Xiàtiān wǒ chuān bái chènshān.] – I wear white shirts in the summer.


♦ weather —— 天(气) [tiān(qì)]
今天天气很好。[Jīntiān tiānqì hěnhǎo.] – The weather is good today.
天越来越冷了。[Tiān yuè lái yuè lěngle.] – The weather is getting colder and colder.


♦ wedding —— 婚礼 [hūnlǐ]
我们的婚礼将由这位神父主持。[Wǒmen de hūnlǐ jiāngyóu zhè wèi shénfù zhǔchí.] – Our nuptials will be performed by this priest.
他们固守传统,只在五月举行婚礼。[Tāmen gùshǒu chuántǒng, zhǐ zài wǔ yuè jǔxíng hūnlǐ.] – They keep to the custom of having their marriages only in May. [They stick to tradition and only hold their wedding in May.]


♦ week —— 周 [zhōu], 星期 [xīngqī]
一个星期有几天?[Yí gè xīngqī yǒu jǐ tiān?] – How many days are there in a week?
您收到了我上周邮寄给您的包裹了吗?[Nín shōu dàole wǒ shàng zhōu yóujì gěi nín de bāoguǒle ma?] – Did you receive the package I sent to you last week?


♦ weight (body ~) —— 体重 [tǐzhòng]
她体重六十公斤。[Tā tǐzhòng liùshí gōngjīn.] – She weighs sixty kilograms.


♦ welcome —— 欢迎 [huānyíng]
不客气![Bù kèqì!] – You’re welcome!
不用谢![bùyòng xiè!] – You’re welcome!
他的著作很受欢迎。[Tā de zhùzuò hěn shòu huānyíng.] – His writings/works are very popular.


♦ well —— 好 [hǎo]
妈妈做饭做得真好。[Māma zuòfàn zuò de zhēnhǎo.] – Mom cooks very well.
我很好,可是太忙。[Wǒ hěnhǎo, kěshì tài máng.] – I am well, but too busy.
哥哥学习很好。[Gēge xuéxí hěnhǎo.] – The older brother studies well.
她跳舞跳得很好。[Tā tiàowǔ tiào de hěnhao.] – She dances very well.


♦ western —— 西方 [xīfāng]
我喜欢西方音乐。[Wǒ xǐhuān xīfāng yīnyuè.] – I like western music.
我现在习惯吃西餐了。[Wǒ xiànzài xíguàn le chī xīcān le.] – I am used to eating western food now.


♦ western food —— 西餐 [xīcān]
西餐很方便。[Xīcān hěn fāngbiàn.] – Western food is very convenient.


♦ what —— 什么 [shénme]
你要什么?[Nǐ yào shénme?] – What do you want?
你叫什么名字?[Nǐ jiào shénme míngzi?] – What’s your name?
你叫什么?[Nǐ jiào shénme?] – What’s your name? [informal]
今天我们做什么?[Jīntiān wǒmen zuò shénme?] – What are we doing today?
请问你姓什么?[Qǐngwèn nǐ xìng shénme?] – May I know your surname? [What’s your last name?]
晚饭我们吃什么?[Wǎnfàn wǒmen chī shénme?] – What will we have for dinner?
你要喝什么?[Nǐ yào hē shénme?] – What do you want to drink?
你的圣诞礼物是什么?[Nǐ de shèngdàn lǐwù shì shénme?] – What is your Christmas gift?
你的专业是什么?[Nǐ de zhuānyè shì shénme?] – What is your major?
你忙什么,再坐一会儿吧。[Nǐ máng shénme, zài zuò yīhuǐ’er ba.] – What’s the hurry? Stay a bit longer.


♦ wheezing —— 喘息 [chuǎnxī]
早期症状可能包括瞳孔缩小,流鼻涕,喘息和肌肉抽搐。[Zǎoqí zhèngzhuàng kěnéng bāokuò tóngkǒng suōxiǎo, liú bítì, chuǎnxī hé jīròu chōuchù.] – Early symptoms can include pinprick pupils, runny nose, wheezing and muscle twitching.


♦ where —— 哪儿 [nǎr]
你是哪里人?[Nǐ shì nǎlǐ rén?] – Where are you from?
你住在哪儿?[Nǐ zhù zài nǎr?] – Where do you live?
办公室在哪儿?[Bàngōngshì zài nǎr?] – Where is the office?


♦ while —— (a ~) 一会儿 [yīhuǐ’er]
你忙什么,再坐一会儿吧。[Nǐ máng shénme, zài zuò yīhuǐ’er ba.] – What’s the hurry? Stay a bit longer.


♦ whiskey —— 威士忌 [wēi shì jì]


♦ whistle —— 笛 [dí]
汽笛在叫。[Qìdí zài jiào.] – The steam whistle is blowing.


♦ white —— 白(色) [bái(sè)]
夏天我穿白衬衫。[Xiàtiān wǒ chuān bái chènshān.] – I wear white shirts in the summer.
一些在我的花园里的玫瑰是白色的,其他的则是红色的。[Yīxiē zài wǒ de huāyuán lǐ de méiguī shì báisè de, qítā de zé shì hóngsè de.] – Some of the roses in my garden are white, and others are red.


♦ who —— 谁 [shéi]
你是谁?[Nǐ shì shéi?] – Who are you?
这是谁的书本?是她的。[Zhè shì shéi de shūběn? Shì tā de.] – Whose book is this? It is hers.


♦ why —— 为什么 [wèishénme], 怎么 [zěnme]
你为什么不学开车?[Nǐ wèishénme bùxué kāichē?] – Why don’t you learn to drive?
你怎么啦?[Nǐ zěnme la?] – What’s the matter with you? or Why, is anything the matter?


♦ win (to ~) —— 赢得 [yíngdé]
作为一名年轻的士兵,他梦想在部队里赢得一些荣誉。[Zuòwéi yī míng niánqīng dí shìbīng, tā mèngxiǎng zài bùduì lǐ yíngdé yīxiē róngyù.] – As a young soldier he dreamed of winning military glory.


♦ wine —— (葡萄)酒 [(pú táo) jiǔ]; red wine: 红酒 [hóngjiǔ]; white wine: 白葡萄酒 [bái pútáojiǔ]; sparkling wine: 气泡酒 [qìpào jiǔ]
我只喝葡萄酒。[Wǒ zhǐ hē pútaojiǔ.] – I only drink grape wine.


♦ winter —— 冬天 [dōngtiān]
这儿冬天有雪吗?[Zhèr dōngtiān yǒu xuě ma?] – Is there snow in winter here?
这儿冬天很冷。[Zhèr dōngtiān hěn lěng.] – Winter here is cold.


♦ wish —— 祝 [zhù]
祝你一路平安。[Zhù nǐ yīlù píng’ān.] – I wish you a safe journey.
我祝你们一路顺风![Wǒ zhù nǐmen yīlù shùnfēng!] – I wish you bon voyage! [I wish you all the best of luck!]
祝你身体健康。[Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng.] – I wish you the best of health.


♦ wither —— 凋谢 [diāoxiè]
凋谢的花朵 [diāoxiè de huāduǒ] – declining flower [withered flowers]


♦ within —— 内 [nèi]
去博物馆的门票包括在内了。[Qù bówùguǎn de ménpiào bāokuò zài nèile.] – Admission to the museum is included in the package.


♦ wolf —— 狼 [láng]
狼来了。[Láng láile.] – A wolf is coming.


♦ woman —— 女(性) [nǚ(xìng)]
我不晓得他是男的还是女的。[Wǒ bù xiǎodé tā shì nán de háishì nǚ de.]- I do not know if he is a man or woman. [I don’t know if he is male or female.]
这家公司有十名女员工。[Zhè jiā gōngsī yǒu shí míng nǚ yuángōng.] – This company has ten female staffs.
从来没有一个女性进入核心权力集团。[Cónglái méiyǒu yīgè nǚxìng jìnrù héxīn quánlì jítuán.] – A woman has never sat in the inner circle of power.


♦ word —— 言 [yán]
一言既出,驷马难追。[Yī yán jìchū, sìmǎ nán zhuī.] – A word already produced, team-of-4-horses difficult chase. [As soon as the words are spoken, the horse is hard to follow.]


♦ work (to ~) —— 工作 [gōngzuò]
我高高兴兴地工作。[Wǒ gāogāoxìngxìng de gōngzuò.] – I work happily.
工作让我很高兴。[Gōngzuò ràng wǒ hěn gāoxìng.] – Working makes me happy.
他工作很忙。[Tā gōngzuò hěn máng.] – He is very busy with his work.
听说她工作得很晚。[Tīngshūo tā gōngzuò de hěn wǎn.] – I hear she works very late.
他的工作效率很高。[Tā de gōngzuò xiàolǜ hěn gāo.] – He is really efficient. [His work efficiency is very high.]
你得谢谢他帮助你找工作。[Nǐ děi xièxie tā bāngzhù nǐ zhǎo gōngzuò.] – You must thank him for helping you find work.


♦ world —— 世界 [shìjiè]
世界上任何山峰都达不到珠穆朗玛峰的高度。[Shìjiè shàng rènhé shānfēng dōu dá bù dào zhūmùlǎngmǎ fēng de gāodù.] – No other mountain in the world is as tall as Mt. Everest.


♦ worry (to ~) ——
剧组成员们都担心自己的房间被窃听。[Jùzǔ chéngyuánmen dōu dānxīn zìjǐ de fángjiān bèi qiètīng.] – Crew members suspected their rooms were bugged. [The crew members were worried about their rooms being bugged.]


♦ wrap (to ~) —— 包 [bāo]
你包好礼物了吗?[Nǐ bāo hǎo lǐwùle ma?] – Did you wrap the presents?


♦ write (to ~) —— 写 [xiě]
我今天要写完 。[Wǒ jīntiān yào xiě wán.] – I need to finish writing it today.
这个字不难写。[Zhè ge zì bù nán xiě.] – This character is not difficult to write.
我不会写汉字。[Wǒ búhuì xiě hànzì.] – I can not write Chinese characters.
这支笔好写。[Zhè zhī bǐ hǎoxiě.] – This pen is good to write with.
你这个字写得不对。[Nǐ zhège zì xiě dé bùduì.] – You wrote this character wrong.


♦ writer —— 作家 [zuòjiā]
他是一位著名的作家。[Tā shì yī wèi zhùmíng de zuòjiā.] – He is a famous writer.


♦ writing —— 著作 [zhùzuò]
他的著作很受欢迎。[Tā de zhùzuò hěn shòu huānyíng.] – His writings/works are very popular.


♦ wrong —— 不对 [bùduì]
你这个字写得不对。[Nǐ zhège zì xiě dé bùduì.] – You wrote this character wrong.