– A – ♦ – B – ♦ – C – ♦ – D – ♦ – E – ♦ – F – ♦ – G – ♦ – H – ♦ – I – ♦ – J – ♦ – K – ♦ – L – ♦ – M – ♦ – N – ♦ – O – ♦ – P – ♦ – Q – ♦ – R – ♦ – S – ♦ – T – ♦ – U – ♦ – V – ♦ – W – ♦ – X – ♦ – Y – ♦ – Z –
♦ safety —— 安全 [ānquán], 平安 [píng’ān]
请注意交通安全。[Qǐng zhùyì jiāotōng ānquán.] – Please be careful on the roads. [Please pay attention to traffic safety.]
祝你一路平安。[Zhù nǐ yīlù píng’ān.] – I wish you a safe journey.
♦ sail (to ~) —— 航行 [hángxíng]
经过两天的航行,我们已经远离陆地。[Jīngguò liǎng tiān de hángxíng, wǒmen yǐjīng yuǎnlí lùdì.] – After two days of sailing, we were far from land.
♦ sale —— 销售 [xiāoshòu]
北京下令禁止该地区的房屋销售。[Běijīng xiàlìng jìnzhǐ gāi dìqū de fángwū xiāoshòu.] – Beijing banned housing sales in the region.
♦ same —— 一样 [yīyàng]
巨大的火光像蘑菇云一样照亮了夜空。[Jùdà de huǒguāng xiàng mógūyún yīyàng zhào liàngle yèkōng.] – A fire and a huge flash of light that resembled a mushroom cloud illuminating the darkness.
♦ sand —— 沙 [shā]
久而久之,老石也风沙化了。[Jiǔ’érjiǔzhī, lǎo shí yě fēngshā huàle.] – Over time, old rocks also eroded into sand.
♦ say (to ~) —— 说 [shuō], 讲(话) [jiǎng(huà)]
你说的是。[Nǐ shuō de shì.] – What you said is right.
大家都这么说。[Dàjiā dōu zhème shuō.] – So they say. [Everyone says so.]
请再说一遍。[Qǐng zàishuō yībiàn.] – Say that again, please.
听了你讲的话,我心里很安慰。[Tīngle nǐ jiǎng dehuà, wǒ xīnlǐ hěn ānwèi.] – After listening to what you just said, I am feeling much better now.
不要把教师讲的每句话都记录下来。[Bùyào bǎ jiàoshī jiǎng de měi jù huà dōu jìlù xiàlái.] – Don’t write down every word the instructor says.
♦ school —— 学校 [xué xiào]
午饭以后我去学校。[Wǔfàn yǐhòu wǒ qù xuéxiào.] – I will go to school after lunch.
这个学校很小。[Zhè gè xuéxiào hěn xiǎo.] – This school is small.
我们学校九月一号开学。[Wǒmen xuéxiào jiǔ yuè yī hào kāixué.] – Our school starts on September 1.
to go to school – 上学 [shàngxué]
我每天上学读书。[Wǒ měitiān shàngxué dúshū.] – I go to school every day.
♦ science —— 科学 [kēxué]
亚裔努力在数学和科学等具有明确衡量标准的领域取得成功。[Yà yì nǔlì zài shùxué hé kēxué děng jùyǒu míngquè héngliáng biāozhǔn dì lǐngyù qǔdé chénggōng.] – Asian-Americans work hard to succeed in areas with clear metrics like math and science.
♦ see (to ~) —— (看)见 [(kàn)jiàn]
明天见。[Míngtiān jiàn.] – See you tomorrow.
我们去看电影吧。[Wǒmen qù kàn diànyǐng ba.] – Let’s go see a movie.
好久不见了。[Hǎojiǔ bùjiànle.] – Haven’t seen you for ages.
我看见一只小鸟。[Wǒ kànjiàn yī zhǐ xiǎo niǎo.] – I saw a bird.
晚上我去看电影。[Wǎnshang wǒ qù kàn diànyǐng.] – In the evening, I am going to see a movie.
你没看见我正在忙吗?[Nǐ méi kànjiàn wǒ zhèngzài máng ma?] – Don’t you see I’m busy at the moment?
我从来没有见过他。[Wǒ cónglái méiyǒu jiànguò tā.] – I’ve never seen him before. [I have never met him.]
这孩子一年不见,长这么高了。[Zhè háizi yī nián bùjiàn, zhǎng zhème gāole.] – It’s only a year since I last saw the child and he’s grown so tall.
♦ seem (to ~) —— 好像 [hǎoxiàng]
我好像缺乏爱人的能力 。[Wǒ hǎoxiàng quēfá àirén de nénglì.] – I seem to lack the ability to love.
♦ self —— 自己 [zìjǐ]
让孩子自己做。[Ràng háizi zìjǐ zuò.] – Let the children do it themselves.
♦ sell (to ~) —— 卖 [mài]
中学辍学后,他开始卖皮包。[Zhōngxué chuòxué hòu, tā kāishǐ mài píbāo.] – After dropping out of middle school, he began selling leather handbags.
♦ sentence —— 句 [jù]
不要把教师讲的每句话都记录下来。[Bùyào bǎ jiàoshī jiǎng de měi jù huà dōu jìlù xiàlái.] – Don’t write down every word [sentence] the instructor says.
♦ September —— 七月 [qī yuè]
今天是七月七号。[Jīntiān shì qī yuè qī hào.] – Today is September 7.
我们学校九月一号开学。[Wǒmen xuéxiào jiǔ yuè yī hào kāixué.] – Our school starts on September 1.
♦ serious —— 重 [zhòng]
一名老师也受了重伤。[Yī míng lǎoshī yě shòule zhòngshāng.] – A teacher was also severely [seriously] injured.
♦ service —— 服务 [fúwù]
这家商店服务很好。[Zhè jiā shāngdiàn fúwù hěn hǎo.] – This store’s service is very good.
中国的服务员不习惯收小费。[Zhōngguó de fúwùyuán bù xíguàn shōu xiǎofèi.] – Chinese service people are not used to receiving tips.
♦ Shanghai —— 上海 [shànghǎi]
国航取消了所有从北京和上海到东京的航班。[Guóháng qǔxiāole suǒyǒu cóng běijīng hé shànghǎi dào dōngjīng de hángbān.] – Air China cancelled all flights to Tokyo from Beijing and Shanghai.
♦ shape —— 形状 [xíngzhuàng]
圆形,正方形和三角形都是常见的几何形状。[Yuán xíng, zhèngfāngxíng hé sānjiǎoxíng dōu shì chángjiàn de jǐhé xíngzhuàng.] – Circles, squares, and triangles are common geometric shapes.
♦ shoe —— 鞋子 [xíezi]
这双鞋子很合适。[Zhèshuāng xiézi hěn héshì.] – These shoes fit me well.
♦ shopping mall —— 商场 [shāngchǎng]
我周末去商场买东西。[Wǒ zhōumò qù shāngchǎng mǎi dōngxi.] – On the weekend I go to the shopping mall to buy things.
♦ short —— 短 [duǎn]
这条裙子太短。[Zhè tiáo qúnzi tài duǎn.] – This skirt is too short.
今年春天很短。[Jīnnián chūntiān hěn duǎn.] – This year spring is short.
♦ shortly —— 不久 [bùjiǔ]
一架小型客机在起飞后不久坠落到一条河里。[Yī jià xiǎoxíng kèjī zài qǐfēi hòu bùjiǔ zhuìluò dào yītiáo hé lǐ.] – A small passenger plane crashed into a river shortly after takeoff.
♦ shorts —— 短裤 [duǎn kù]
♦ should —— 应该 [yīnggāi]
你应该学英语。[Nǐ yīnggāi xué yīngyǔ.] – You should study English.
你身为组长,应该负起责任来。[Nǐ shēn wèi zǔ zhǎng, yīnggāi fù qǐ zérèn lái.] – As group leader, you should take charge.
中国应该将法定结婚年龄降至十八岁。[Zhōngguó yīnggāi jiàng fǎdìng jiéhūn niánlíng jiàng zhì shíbā suì.] – China should lower the legal marriage age to 18.
中国学生应该成为其中的一部分。[Zhōngguó xuéshēng yīnggāi chéngwéi qízhōng de yībùfèn.] – Chinese students should be a part of it.
中国应该计划一次火星任务。[Zhōngguó yīnggāi jìhuà yīcì huǒxīng rènwù.] – China should plan a mission to Mars.
你认为当兵的不服从命令就应该受处罚吗?[Nǐ rènwéi dāng bīng de bù fúcóng mìnglìng jiù yīnggāi shòu chǔfá ma?] – Do you think a soldier should be punished for not following orders?
♦ shout (to ~) —— 叫 [jiào]
汽笛在叫。[Qìdí zài jiào.] – The steam whistle is blowing.
♦ sick —— 病 [bìng]
我不常生病。[Wǒ bù cháng shēngbìng.] – I do not get sick often.
他病得一点也不想吃。[Tā bìng dé yīdiǎn yě bùxiǎng chī.] – He is so ill that he doesn’t feel like eating anything.
♦ since —— 既然 [jìrán]
他既然认错了,就原谅他一次吧。[Tā jìrán rèncuòle, jiù yuánliàng tā yīcì ba.] – Since he has made an apology, forgive him just this once.
♦ sing (to ~) —— 唱(歌) [chàng(gē)]
孩子在唱歌。[Háizi zài chànggē.] – The child is singing.
她唱得真好听。[Tā chàng dé zhēn hǎotīng.] – She sings really well.
他唱最高音部。[Tā chàng zuìgāo yīn bù.] – He sings soprano.
♦ sir —— 先生 [xiān sheng]
谢谢您,先生。 [xiè xie nín, xiān sheng。] – Thank you, sir.
♦ sister —— (plural) 姐妹 [jiěmèi]; elder sister 姐姐 [jiějie]; younger sister 妹妹 [mèimei]
她没有姐妹,只有一个哥哥。[Tā méiyǒu jiěmèi, zhǐyǒu yīgè gēgē.] – She has a brother but no sisters.
♦ sister-in-law —— older brother’s wife: 嫂子 [sǎo zi]; younger brother’s wife: 弟妹 [dìmèi]
♦ to sit —— 坐 [zuò]
请坐下。[Qǐng zuò xià.] – Sit down, please.
我去坐在树下。[wǒ qù zuò zài shù xia.] – I am going to sit under the tree.
请坐在这把大椅子上。Qǐng zuò zài zhè bǎ dà yǐzi shàng. – Please sit in this large chair.
我坐在最后一排。[Wǒ zuò zài zuìhòu yī pái.] – I’m sitting in the last row.
♦ size —— 规模 [guīmó]
具体费用或许会有浮动,这取决于到场人员的规模。[Jùtǐ fèiyòng huòxǔ huì yǒu fúdòng, zhè qǔjué yú dàochǎng rényuán de guīmó.] – Costs could fluctuate depending on the size of the crowd that turns out.
♦ sock —— 袜子 [wàzi]
她穿上袜子。[Tā chuān shàng wàzi.] – She draws on her socks.
♦ sky —— 天(空) [tiān(kōng)]
今天天真蓝。[Jīntiān tiān zhēn lán.] – The sky is really blue today.
小鸟在天空飞。[Xiǎo niǎo zài tiānkōng fēi.] – Birds are flying in the sky.
♦ sleep (to ~) —— 睡觉 [shuìjiào]
我很晚睡觉。[Wǒ hěn wǎn shuìjiào.] – I sleep very late.
♦ slow —— 慢 [màn]
太阳慢慢地升了起来。[Tàiyáng màn man de shēngle qǐlái.] – The sun slowly rose up.
猫比狗刨得慢。[Māo bǐ gǒu páo dé màn.] – Cats run slower than dogs.
♦ slump —— 暴跌 [bàodié]
随着国内钢材价格的暴跌,钢铁企业纷纷减产甚至倒闭。[Suízhe guónèi gāngcái jiàgé de bàodié, gāngtiě qǐyè fēnfēn jiǎnchǎn shènzhì dǎobì.] – As domestic steel prices have collapsed, steel-producing companies have scaled back or closed. [With the slump in domestic steel prices, steel companies have cut production or even closed down.]
♦ small —— 小 xiǎo
这个学校很小。[Zhè gè xuéxiào hěn xiǎo.] – This school is small.
他的孩子还小。[Tā de háizi hái xiǎo.] – His child is still young.
这间厨房太小。[Zhè jiān chúfáng tài xiǎo.] – This kitchen is too small.
♦ smoke —— 吸烟 [xīyān]
请别吸烟。[Qǐng bié xīyān.] – Please don’t smoke.
♦ smooth —— 畅 [chàng]
交通流畅的时候二氧化碳排放就会减少。[Jiāotōng liúchàng de shíhòu èryǎnghuàtàn páifàng jiù huì jiǎnshǎo.] – Carbon dioxide emissions are reduced when traffic is free-flowing [when traffic flows smoothly].
♦ snake —— 蛇 [shé]
♦ snivel ——> snot
♦ snot —— 鼻涕 [bítì]
早期症状可能包括瞳孔缩小,流鼻涕,喘息和肌肉抽搐。[Zǎoqí zhèngzhuàng kěnéng bāokuò tóngkǒng suōxiǎo, liú bítì, chuǎnxī hé jīròu chōuchù.] – Early symptoms can include pinprick pupils, runny nose [snot-flow], wheezing and muscle twitching.
♦ so —— 这么 [zhème]
面对这么多问题,他们不得不取消整个项目。[Miàn duì zhème duō wèntí, tāmen bùdé bù qǔxiāo zhěnggè xiàngmù.] – Confronted with so many problems, they had to cancel the entire project.
♦ soldier —— (士)兵 [(shì)bīng]
你认为当兵的不服从命令就应该受处罚吗?[Nǐ rènwéi dāng bīng de bù fúcóng mìnglìng jiù yīnggāi shòu chǔfá ma?] – Do you think a soldier should be punished for not following orders?
作为一名年轻的士兵,他梦想在部队里赢得一些荣誉。[Zuòwéi yī míng niánqīng dí shìbīng, tā mèngxiǎng zài bùduì lǐ yíngdé yīxiē róngyù.] – As a young soldier he dreamed of winning military glory.
♦ some —— 一些 [yīxiē]
一些在我的花园里的玫瑰是白色的,其他的则是红色的。[Yīxiē zài wǒ de huāyuán lǐ de méiguī shì báisè de, qítā de zé shì hóngsè de.] – Some of the roses in my garden are white, and others are red.
♦ son —— 儿子 [érzi]
按照中国的传统,一个孝顺的儿子意味着完全听父母的安排。[Ànzhào zhōngguó de chuántǒng, yīgè xiàoshùn de érzi yìwèizhe wánquán tīng fùmǔ de ānpái.] – According to Chinese tradition, being a filial son means complete obedience to his parents.
♦ sorry —— 对不起 [duìbùqǐ], 抱歉 [bàoqiàn]
对不起。[duì bù qǐ] – I am sorry.
对不起,我来晚了。[Duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle.] – Sorry, I’m late.
抱歉,我不说英语。[Bàoqiàn, wǒ bù shuō yīngyǔ.] – I am sorry I don’t speak English.
♦ sound (to ~) —— 听 [tīng]
刚开始听起来像是恭维,其实不然。[Gāng kāishǐ tīng qǐlái xiàng shì gōngwéi, qíshí bùrán.] – At first it sounds like a compliment, but it is not.
♦ south —— 南边 [nánbiān], 南方 [nánfāng]
纽约在波士顿南边。[Niǔyuē zài bōshìdùn nánbiān.] – New York is to the south of Boston.
听口音你是南方人。[Tīng kǒuyīn nǐ shì nánfāng rén.] – Based on your accent, it seems you are from south (of China).
♦ space —— 太空 [tàikōng]
我想遨游太空。[Wǒ xiǎng áoyóu tàikōng.] – I wish to travel into space.
♦ speak (to ~) —— 说(话) [shuō(huà)]
你说英语吗?[Nǐ shuō yīngyǔ ma?] – Do you speak English?
我会说汉语。[Wǒ huì shuō hànyǔ.] – I can speak Chinese.
他不说英语。[Tā bù shuō yīngyǔ.] – He does not speak English.
他说的汉语很流利。[Tā shuō de hànyǔ hěn liúlì.] – His spoken Chinese is fluent.
这孩子说话咬字不清。[Zhè háizi shuōhuà yǎozì bù qīng.] – The kid has unclear articulation. [The child can’t speak clearly.]
♦ specific —— 具体 [jùtǐ]
作为决策人,我暂时还不能透露这个计划的具体细节。[Zuòwéi juécè rén, wǒ zhànshí hái bùnéng tòulù zhège jìhuà de jùtǐ xìjié.] – As the decision-maker, at this moment I cannot reveal the [specific] details of this project.
具体费用或许会有浮动,这取决于到场人员的规模。[Jùtǐ fèiyòng huòxǔ huì yǒu fúdòng, zhè qǔjué yú dàochǎng rényuán de guīmó.] – Costs [specific fee] could fluctuate depending on the size of the crowd that turns out.
♦ spoken language —— 口语 [kǒuyǔ]
我的汉语口语不太好。[Wǒ de hànyǔ kǒuyǔ bú tài hǎo.] – My spoken Chinese is not very good.
♦ sport —— 运动 [yùndòng]
运动与节食结合也许是减肥最有效的途径。[Yùndòng yǔ jiéshí jiéhé yěxǔ shì jiǎnféi zuì yǒuxiào de tújìng.] – Combining exercise [sport] with the diet may be the most effective way to lose weight.
♦ spring —— 春(天) chūn(tiān)
春天花都开了。[Chūntiān huā dōu kāi le.] – The spring flowers are all blossoming.
中国的春节真热闹。[Zhōngguó de chūnjié zhēn rènao.] – China’s Spring Festival is very lively.
今年春天很短。[Jīnnián chūntiān hěn duǎn.] – This year spring is short.
♦ square —— 正方形 [zhèngfāngxíng]
圆形,正方形和三角形都是常见的几何形状。[Yuán xíng, zhèngfāngxíng hé sānjiǎoxíng dōu shì chángjiàn de jǐhé xíngzhuàng.] – Circles, squares, and triangles are common geometric shapes.
♦ stadium —— 体育场 [tǐyùchǎng]
因为体育场离我家不远,我经常去看足球赛。[Yīnwèi tǐyùchǎng lí wǒjiā bù yuǎn, wǒ jīngcháng qù kàn zúqiú sài.] – As the stadium isn’t far from my house, I often go and watch soccer matches.
♦ staff —— 员工 [yuángōng]
这家公司有十名女员工。[Zhè jiā gōngsī yǒu shí míng nǚ yuángōng.] – This company has ten female staffs.
♦ standard —— 标准 [biāozhǔn]
亚裔努力在数学和科学等具有明确衡量标准的领域取得成功。[Yà yì nǔlì zài shùxué hé kēxué děng jùyǒu míngquè héngliáng biāozhǔn dì lǐngyù qǔdé chénggōng.] – Asian-Americans work hard to succeed in areas with clear metrics [measure standard] like math and science.
♦ start (to ~) —— 开始 [kāishǐ]; start bulding, construction: 动工 [dònggōng]
电影开始了。[Diànyǐng kāishǐ le.] – The movie has started.
我从去年十月开始学中文。[Wǒ cóng qùnián shí yuè kāishǐ xué Zhōngwén.] – I started learning Chinese last October.
新的电视塔动工了。[Xīn de diànshì tǎ dònggōngle.] – Construction of the new television tower has started.
中学辍学后,他开始卖皮包。[Zhōngxué chuòxué hòu, tā kāishǐ mài píbāo.] – After dropping out of middle school, he began selling leather handbags.
儿童应该在非常小的时候就开始学会自食其力。[Értóng yīnggāi zài fēicháng xiǎo de shíhòu jiù kāishǐ xuéhuì zìshíqílì.] – Children are expected to earn their keep, starting at a very early age.
♦ station —— 站 [zhàn]
火车进站了。[Huǒchē jìn zhàn le.] – The train has entered the station.
房子的后面就是火车站。[Fángzi de hòumiàn jiùshì huǒchē zhàn.] – Behind the house is the train station.
部分火车站的广播开始使用印尼语,泰语和越南语。[Bùfèn huǒchē zhàn de guǎngbò kāishǐ shǐyòng yìnní yǔ, tàiyǔ hé yuènán yǔ.] – Announcements at some train stations are made in Indonesian, Thai and Vietnamese.
♦ stay (to ~) —— 坐 [zuò], 住 [zhù]
你忙什么,再坐一会儿吧。[Nǐ máng shénme, zài zuò yīhuǐ’er ba.] – What’s the hurry? Stay a bit longer.
他表弟住在美国。[Tā biǎo dì zhù zài měiguó.] – His younger brother is staying in USA.
♦ steal (to ~) —— 偷 [tōu]
小偷把我的钱包偷走了。[Xiǎotōu bǎ wǒ de qiánbāo tōu zǒule.] – A thief took my purse.
♦ steam —— 汽 [qì]
汽笛在叫。[Qìdí zài jiào.] – The steam whistle is blowing.
♦ steel —— 钢(材) [gāng(cái)]
随着国内钢材价格的暴跌,钢铁企业纷纷减产甚至倒闭。[Suízhe guónèi gāngcái jiàgé de bàodié, gāngtiě qǐyè fēnfēn jiǎnchǎn shènzhì dǎobì.] – As domestic steel prices have collapsed, steel-producing companies have scaled back or closed.
♦ stepfather —— 后爹 [hòu diē], 后爸 [hòu bà]
他的后爸对他很好。[Tā de hòu bà duì tā hěn hǎo.] – His stepfather treats him very well.
♦ stick (to ~) —— 固守 [gùshǒu]
他们固守传统,只在五月举行婚礼。[Tāmen gùshǒu chuántǒng, zhǐ zài wǔ yuè jǔxíng hūnlǐ.] – They keep to the custom of having their marriages only in May. [They stick to tradition and only hold their wedding in May.]
♦ still, yet —— 还 [hái], 仍 [réng]
他的孩子还小。[Tā de háizi hái xiǎo.] – His child is still young.
我女儿还很小。[Wǒ nǚér hái hěn xiǎo.] – My daughter is still young.
他都八十岁了,身体还那么强壮。[Tā dōu bāshí suìle, shēntǐ hái nàme qiángzhuàng.] – He’s already eighty but still going strong.
蓝领工资现在是每小时四至六美元仍远低于美国。[Lánlǐng gōngzī xiànzài shì měi xiǎoshí sìzhì liù měiyuán réng yuǎn dī yú měiguó.] – Blue-collar wages are now 4 to 6 dollars an hour, still far lower than in the United States.
♦ stomach —— 胃 [wèi]
我的胃不舒服。[Wǒ de wèi bù shūfu.] – My stomach doesn’t feel well.
♦ store, shop —— 商店 shāngdiàn
这儿有很多商店。[Zhèr yǒu hěn duō shāngdiàn.] – There are many stores here.
商店不少。[Shāngdiàn bù shǎo] – There are quite a few shops.
这家商店服务很好。[Zhè jiā shāngdiàn fúwù hěn hǎo.] – This store’s service is very good.
♦ story —— 故事 [gùshì]
这个故事发生在五百年前。[Zhège gùshì fāshēng zài wǔbǎi nián qián.] – The story took place five hundred years ago.
听了我的故事后,他哈哈大笑了。[Tīngle wǒ de gùshì hòu, tā hāhā dà xiàole.] – After listening to my story, he laughed out loud.
♦ street —— 马路 [mǎlù], 路 [lù], 街(道) [jiē(dào)], 道(路) [dào(lù)]
北京的马路很宽。[Běijīng de mǎlù hěn kuān.] – Beijing’s streets are wide.
她们喜欢逛街。[Tāmen xǐhuān guàngjiē.] – They like shopping. [loitering on the street]
一颗大树横断在路上。[Yī kē dà shù héngduàn zài lùshàng.] – A big tree crossing the street blocked the road.
♦ strive (to ~) —— 努力 [nǔlì]
亚裔努力在数学和科学等具有明确衡量标准的领域取得成功。[Yà yì nǔlì zài shùxué hé kēxué děng jùyǒu míngquè héngliáng biāozhǔn dì lǐngyù qǔdé chénggōng.] – Asian-Americans work hard [strive] to succeed in areas with clear metrics like math and science.
♦ stroll (to ~) —— 逛 [guàng]
她们喜欢逛街。[Tāmen xǐhuān guàngjiē.] – They like shopping. [loitering on the street]
♦ strong —— 强壮 [qiángzhuàng], 强烈 [qiángliè]
他都八十岁了,身体还那么强壮。[Tā dōu bāshí suìle, shēntǐ hái nàme qiángzhuàng.] – He’s already eighty but still going strong.
中国强烈反对该系统。[Zhōngguó qiángliè fǎnduì gāi xìtǒng.] – China has objected strongly to the system.
♦ student —— 学生 [xuésheng]
他们都是学生。[Tāmen dōu shì xuésheng.] – They are all students.
每个学生都有书。[Měi gè xuésheng dōu yǒu shū.] – Every student has a book.
我认识很多留学生。[Wǒ rènshi hěnduō liúxuéshēng.] – I know many foreign students.
很多学生学外语。[Hěnduō xuéshēng xué wàiyǔ.] – Many students study foreign languages.
中国学生应该成为其中的一部分。[Zhōngguó xuéshēng yīnggāi chéngwéi qízhōng de yībùfèn.] – Chinese students should be a part of it.
♦ study (to ~) —— 学(习) [xué(xí)]
他学习汉语。[Tā xuéxí hànyǔ.] – He studies Chinese.
我们 学 完 这 篇 课文 了 。[Wǒmen xué wán zhè piān kèwén le.] – We finished studying this lesson.
你应该学英语。[Nǐ yīnggāi xué yīngyǔ.] – You should study English.
汉语不难学。[Hànyǔ bù nán xué.] – Chinese is not difficult to study.
很多学生学外语。[Hěnduō xuéshēng xué wàiyǔ.] – Many students study foreign languages.
哥哥和弟弟都学汉语。[Gēge hé dìdi dōu xué hànyǔ.] – My older and younger brothers both study Chinese.
我用词典学汉语。[Wǒ yòng cídiǎn xué hànyǔ.] – I use the dictionary to study Chinese.
我学习古代哲学。[Wǒ xuéxí gǔdài zhéxué.] – I study classical philosophy.
♦ stupid —— 傻 [shǎ]
你以为他傻吗?他才不傻呢![Nǐ yǐwéi tā shǎ ma? Tā cái bù shǎ ne!] – You think he’s stupid? Not him!
♦ style —— 方式 [fāngshì]
健康的生活方式可以减少罹患癌症的风险。[Jiànkāng de shēnghuó fāngshì kěyǐ jiǎnshǎo líhuàn áizhèng de fēngxiǎn.] – A healthful lifestyle might reduce the risk of cancer.
♦ subway —— 地铁 [dìtiě]
我乘地铁去医院。[Wǒ chéng dìtiě qù yīyuàn.] – I’ll take the subway to the hospital.
♦ success —— 成功 [chénggōng]
成功不容易。[Chénggōng bù róngyì.] – To succeed is not easy.
亚裔努力在数学和科学等具有明确衡量标准的领域取得成功。[Yà yì nǔlì zài shùxué hé kēxué děng jùyǒu míngquè héngliáng biāozhǔn dì lǐngyù qǔdé chénggōng.] – Asian-Americans work hard to succeed [to obtain success] in areas with clear metrics like math and science.
♦ succumb (to ~) —— 屈服 [qūfú]
他向权力屈服。[Tā xiàng quánlì qūfú.] – He succumbed to authority.
♦ such —— 偌 [ruò]
偌大的房,寂寞的床。[Ruòdà de fáng, jìmò de chuáng.] – Such a big room, a lonely bed.
这样的计划注定会失败的。[Zhèyàng de jìhuà zhùdìng huì shībài de.] – Such a plan is bound to fail.
♦ suddenly —— 突然 [túrán]
一只猴子突然从树上跳了下来。[Yī zhǐ hóuzi túrán cóng shù shàng tiàole xiàlái.] – A monkey suddenly jumped down from the tree.
♦ suggestion —— 建议 [jiànyì]
你的建议很聪明。[Nǐ de jiànyì hěn cōngming.] – Your suggestion is very clever.
♦ suit (noun) —— 西装 [xīzhuāng]
她的西装很好看。[Tā de xīzhuāng hěn hǎokàn.] – Her suit looks good.
♦ suit (to ~) —— 合适 [héshì]
这对我太合适了。[Zhè duì wǒ tài héshìle.] – Suits me fine. [This is so suitable for me.]
♦ summer —— 夏天 [xiàtiān]
北京夏天不热。[Běijīng xiàtiān bú rè.] – It is not hot in summer in Beijing.
北部夏天很凉快。[Běibù xiàtiān hěn liángkuài.] – It is cool in the north in summer.
夏天我穿白衬衫。[Xiàtiān wǒ chuān bái chènshān.] – I wear white shirts in the summer.
♦ sun —— 太阳 [tàiyang]
太阳慢慢地升了起来。[Tàiyáng màn man de shēngle qǐlái.] – The sun slowly rose up.
太阳从东边升起。[Tàiyang cóng dōngbiān shēngqǐ.] – The sun rises from the east.
♦ Sunday —— 星期天 [xīngqītiān], 星期日 [xīngqírì]
星期天我休息。[Xīngqītiān wǒ xiūxi.] – I rest on Sunday.
昨天是星期日,今天是星期一。[Zuótiān shì xīngqírì, jīntiān shì xīngqí yī.] – Yesterday was Sunday. Today is Monday.
♦ support —— 支持 [zhīchí]
中国网友表达了对该行动的支持。[Zhōngguó wǎngyǒu biǎodále duì gāi xíngdòng de zhīchí.] – Chinese online comments expressed support for the operation.
♦ sure —— 清楚 [qīng chu], 一定 [yīdìng]
我不太清楚。[wǒ bù tài qīng chu。] – I’m not really sure.
是,我们一定完成任务。[Shì, wǒmen yīdìng wánchéng rènwù.] – Right [Surely], we will fulfil the task.
♦ surname —— (贵)姓 [(guì)xìng]
贵姓 [guìxìng] – What’s your surname?
您贵姓?[Nín guìxìng?] – What is your last name?
我姓陈。[Wǒ xìng chén.] – My surname is Chen.
请问你姓什么?[Qǐngwèn nǐ xìng shénme?] – May I know your surname? [What’s your last name?]
♦ sweat —— 汗 [hàn]
他满身是汗。[Tā mǎn shēn shì hàn.] – He is sweating all over.
♦ sweet —— 甜 [tián]
黑葡萄比红葡萄还甜。[Hēi pútáo bǐ hóng pútáo hái tián.] – Black grapes taste even sweeter than the red ones.
♦ swim —— 游泳 [yóuyǒng]
我不喜欢游泳。[wǒbùxǐhuānyóuyǒng] – I don’t like swimming.
♦ symptom —— 症状 [zhèngzhuàng]
早期症状可能包括瞳孔缩小,流鼻涕,喘息和肌肉抽搐。[Zǎoqí zhèngzhuàng kěnéng bāokuò tóngkǒng suōxiǎo, liú bítì, chuǎnxī hé jīròu chōuchù.] – Early symptoms can include pinprick pupils, runny nose, wheezing and muscle twitching.
♦ system —— 系统 [xìtǒng]
中国强烈反对该系统。[Zhōngguó qiángliè fǎnduì gāi xìtǒng.] – China has objected strongly to the system.